Q: Doit-on rajouter de l’eau dans le vin du Kidouch, et en est-il de même avec du jus de raisin?
R: L’une des quatre conditions du verre de Kidouch énoncées par la Guémara (Bra’hot 51a) est qu’il soit ‘Hay, pur, non-mélangé avec de l’eau. D’après le Rif il faut le laisser tel quel jusqu’à la bénédiction de « Al Haarets Véal Hamazon » du Birkat Hamazon où on le coupe avec de l’eau. Et ainsi tranche le Choul’han Arou’h qu’il faut rajouter de l’eau à cet endroit afin de donner de la publicité à la louange de la Terre d’Israel. Cependant le Rama fait remarquer que si le vin n’est pas très fort on n’a pas besoin de le couper avec de l’eau, et telle est l’habitude dans sa contrée. Le Michna Broura insiste sur le fait que d’après le Choul’han Arou’h il faut couper du vin même si il n’est pas fort afin de proclamer la louange de la Terre d’Israel que son vin est fort et a besoin d’être coupé. Le Bet Yossef se base sur l’opinion du Rambam et sur le commentaire du Rabbénou Yona sur le Rif. Il rapporte également le Midrach Hanéalam sur Ruth, qui est une partie du ZoharHhakadoch (Zohar ‘Hadach 47b). Le Gaon de Vilna donne également une explication d’après la Hala’ha selon laquelle on doit couper tout vin avec de l’eau.
Le Ben Ich ‘Hay détaille la procédure: on ne versera pas de l’eau d’un seul coup dans le vin mais trois gouttes l’une après l’autre, que ce soit pour le verre du Kidouch ou le verre du Zimoun, afin que l’eau qui représente la Ra’hamim, la Miséricorde vienne adoucir les Guévourot et les Dinim, la rigueur de la force et des jugements (cf Béréchit 27, 25 Targum Yonathan et Récanati, ainsi que le Zohar Bamidbar, Parachat Balak 189a).
En conclusion, d’après les Ashkenazim on n’a pas besoin de couper le vin avec de l’eau; par contre pour les Séfaradim on rajoutera trois gouttes d’eau lorsqu’on tient le verre du Kidouch dans la main droite, que l’on recite le Kidouch sur du vin ou du jus de raisin. Mais on n’en rajoutera pas plus.
Choul’han Arou’h Ora’h ‘Haim 183, 2; Michna Broura 6; Kaf Ha’haim 6-8
Ben Ich ‘Hay Chana Richona Chla’h 22; Chana Chnya Béréchit 29
Maamar Mordé’hay Responsa vol. 4, 19
Maamar Mordé’hay Chabbat vol. 1, 17, 8-9